¿QUIEN TE ENTIENDE? / Seña y Verbo

Background

¿QUIEN TE ENTIENDE? / Seña y Verbo

Seña y Verbo es una empresa cultural, única en Iberoamérica, fundada en 1993 e integrada por actores sordos
profesionales, con la participación de oyentes profesionales en las artes escénicas, que presenta durante todo
el año obras para adultos y para niños, en las cuales la Lengua de Señas Mexicana (LSM) se combina en escena
con el español hablado para crear obras originales de alta calidad, así como en una variedad de cursos, videos,
asesorías y talleres de divulgación, que gozan sordos y oyentes por igual. En sus treinta años de labor
continua, ha producido veintiséis obras originales, diecinueve giras internacionales, frecuentes giras por toda
la República Mexicana, y más de 4500 representaciones.
Profesionales de diversas artes han colaborado con la compañía en diversas ocasiones. Entre dichos artistas
se encuentran: Perla Szuchmacher, Eugenio Toussaint, Enrique Singer, Boris Schoemann, Jacobo Lieberman,
Adrian Blue, Clarissa Malheiros, Sergio Villegas, David Olguín, Víctor Weinstock, Carlos Corona, Haydeé Boetto,
Edyta Rzewuska, Jesús Díaz, Nohemí Espinosa, entre otros.
En 2016, a la salida de Alberto Lomnitz, se convirtió en la primera compañía de teatro profesional, no sólo de
México sino de toda Iberoamérica, en ser dirigida por una persona sorda: Eduardo Domínguez.


Becas y distinciones de los últimos años:

2023 – Gira al ENAI (Encuentro de Narración Accesible e Inclusiva) en Valparaíso, Chile. / Presentación en la FIC de Morelia de la película “Todo el Silencio”, de Diego Del Río, donde coacheamos, asesoramos ynsupervisamos la actuación y los diálogos en Lengua de Señas Mexicana, de actores sordos y oyentes / Coaching, asesoria y supervisión de Lengua de Señas en la Serie “Cada Minuto Cuenta” de Amazon Prime.

2022 – Producción de la obra de teatro “Yo despierta”, adaptación del poema “Primero Sueño” de Sor Juana Inés de la Cruz, para el 50 Festival Cervantino, con el apoyo del Sistema de Teatros de la Ciudad de México. / Gira a cinco ciudades de los Estados Unidos con el apoyo del MID Atlantic Arts, con la obr “Música para los ojos”. Coaching, asesoria y supervisión de Lengua de Señas en la película “Todo el silencio”.

2020 – Programa de co-inversión social para el bienestar de la niñez y adolescencia, por parte del DIF de la Ciudad de México, para el desarrollo del proyecto “EnSeñarte en LSM”, el cual consistió en la producción de una serie de videos en Lengua de Señas Mexicana.



2019 – Programa de co-inversión social para el bienestar de la niñez y adolescencia, por parte del DIF de la Ciudad de México, para el desarrollo del proyecto “EnSeñarte en LSM”, el cual consistió en la producción de una obra de teatro para concientizar a la comunidad oyente sobre la sordera.

2018 – Premios “Los Metro”. Premio Ciudad de México por relevancia de carrera artísitica en México, organizado por la Academia Metropolitana de Teatro. Además, recibió un premio económico, el cual fue contribución de todas las obras que participaron en el evento. / Se recibió el estímulo fiscal de EFITEATRO para la producción de la obra “Murmullos”.

2016 – Producción del “Mitote de Barrio”, proyecto de teatro comunitario en zonas vulnerables, realizado con apoyo de la Secretaría de Cultura y FONCA.

2015 – Participación como país invitado en el Festival Clin d’Oeil, uno de los festivales más importantes de arte de sordos en el mundo, en Reims, Francia. / Se recibió el estímulo fiscal de EFITEATRO para la temporada 2016 de “Música para los Ojos”.

B. DESCRIPCIÓN DEL MONTAJE
“¡¿Quién te entiende?!”
Dirigida por: Alberto Lomnitz
Con: Socorro Casillas, Eduardo Domínguez y Haydeé Boetto.
Música original: Eugenio Toussaint
Escenografía y vestuario: Edyta Rzewuska
Diseño de iluminación: Antonio Zacruz
Duración: 90 minutos.
Equipo Seña y Verbo: Teatro de Sordos
Director General: Eduardo Domínguez
Gerente Operativo e Intérprete: Antonio Zacruz
Asistencia de producción: Mafer Vergara y Diana Tejada
Asistente de Administración: Gina Montiel
Actores sordos: Eduardo Domínguez, Lupe Vergara, Socorro Casillas, Abraham Zúñiga y Sofía Motte.
Descripción del espectáculo
Tres sordos, nacidos dentro de familias oyentes, en un mundo oyente. Tres maneras diferentes de enfrentar el
mismo problema: ¿cómo me comunico? “¡¿Quién te entiende?!” es una obra de teatro narrativo bilingüe (en
Lengua de Señas Mexicana y español hablado) basada en los testimonios reales de tres sordos del Distrito
Federal.

Sinopsis.
En una acogedora cocina, tres amigos –dos sordos y una oyente— pasan la noche contando historias acerca
de otros tres amigos sordos que vienen en camino. Las sorprendentes historias –algunas muy cómicas, otras
conmovedoras, todas auténticas— nos introducen a la fascinante cultura de una minoría desconocida para la
mayoría de las personas.

VALORES
• Respeto
• Tolerancia
• Dignidad
• Perseverncia

Escenografía
• Espacio tipo frontal
• Dimensiones ideales 10 m x 8 m.
• Piso negro.
• Cámara negra.
• Gasa negra.
Iluminación
• 11 fresnel 500 W, con cortadoras.
• 2 leekos 750 W.
• 5 leekos 500 o 750 W.
Sonido
• Consola de audio con entrada a miniplug en cabina
• 1 micrófono de diadema inalámbrico
Escenografía y utilería:
• Mesa cuadrada.
• Mesita de servicio para poner cafetera y vasos.
• 2 sillas de madera, sin recargabrazos.
• 2 bancos individuales de madera.
• Refrigerador
• 1 base de 67 x 63 x 30 cm.
• 2 cajas grandes de plástico de 75 x 55 x 48 cm. con vestuario y utilería.
Transportación terrestre: 1 camioneta tipo van con espacio para 6 pasajeros y cajuela de 2 x 2 m.
Transportación aérea: La utilería y vestuario se documentan como equipaje. Se solicita que la plaza
proporcione los muebles.
Tiempo requerido para montar escenografía e iluminación: 6 horas
Técnicos requeridos para montaje y función: 3 tramoya; 1 iluminación; 1 sonido.
NOTA: La obra puede ser presentada idealmente en estas condiciones, pero si la plaza no tiene algunos
de estos requerimientos, se puede ajustar para presentarla con las condiciones que se tengan en el lugar.
Los gastos de transportación los cubrirá el contratante.
Condiciones de gira
Personas que viajan en gira: 6 personas en total: 3 actores, 1 productor, 1 asistente de producción, 1 coordinador
de gira-intérprete.
Habitaciones: 2 dobles y 2 sencillas.

Contacto:

Tel: 442 212 2017

Correo:
festival.cultura@municipiodequeretaro.gob.mx